“I have met some of the most welcoming and kind people here in Spain and I love each and every one of them”

8036 kilómetros, esa es la distancia que separa Colorado, el hogar de Kama Ferguson, nuestra protagonista, de Cáceres el destino de su año académico en España. Todo comenzó hace diez meses, cuando Kama cogió un avión en Estados Unidos rumbo a la que sería una de las mayores aventuras de su vida. Durante este año, ha convivido con dos familias anfitrionas, ha hecho amigos para toda la vida y ha vivido una experiencia que la mantendrá unida a Cáceres para siempre. Como ella misma dice: “Although it was scary and I had doubts I am so grateful I had the opportunity to come to Spain, I wouldn’t trade it for anything“.

Kama Ferguson (fila superior, segunda por la derecha) con su grupo de estudiantes estadounidenses visitando Madrid.

 

Dos intercambios en uno

Kama ha vivido con dos familias durante su año escolar en Cáceres. La primera de ellas, en la localidad de Malpartida de Cáceres, supuso para ella un gran descubrimiento de la cultura española y europea: “I traveled across Europe and saw so many incredible places with this family. The family that I was with spoke four languages so by being around these languages and going to the countries I learned not only spanish but I began to learn Portuguese and French unexpectedly“.

Para la segunda parte de su intercambio, Kama se mudó al centro de Cáceres con otra familia anfitriona: “This family only spoke Spanish so it allowed me to get extremely good at Spanish (which is the main reason I came). Also, I wasn’t traveling as much so it made me even more close with my friends at school than I was originally“. A pesar de lo que pueda parecer, es muy habitual cambiar de familia durante un año académico. Estas situaciones enriquecen y nutren mucho la experiencia, y es que en palabras de la propia Kama: “Both families had their pros but each family was perfect in there own ways“.

 

Las nuevas amistades, uno de los pilares más importantes

Una de las grandes ventajas de una experiencia de inmersión cultural es la oportunidad de conocer nuevas personas de diferentes culturas que, en muchas ocasiones, suponen un apoyo fundamental durante todo el procesoEn el caso de Kama, fueron sus amigos y compañeros de clase: “during this time I found the most incredible friends an American could ever ask for. They are absolutely amazing and would always help me if I messed up on a word or didn’t quite understand something. Also they were the ones by my side while I was switching families”.

 Kama (tercera por la derecha), con amigos y su host family.

 

La aventura de aprender un nuevo idioma

Aprender un nuevo idioma no siempre es sencillo, no os vamos a engañar, al principio no poder comunicarte con tu entorno puede frustrar y crear momentos difíciles, ¡pero con paciencia y esfuerzo, todo se consigue! Y si no, que se lo pregunten a Kama Ferguson: “Although the road was hard at first, trying to navigate your way around a language and to communicate with people that didn’t speak your language, once I got to a point where I could joke and have a good conversation with people it made all the hard work worth it”.

Aunque sumergirte en una nueva cultura, con sus costumbres, rutinas y tradiciones en un idioma diferente al propio puede parecer una gran barrera al principio, es un proceso que te permite aprender y entender los aspectos de tu nuevo entorno: “I learn to ways of thinking just by the way the words in Spanish were being told and it brought a whole new way of looking at the world to my sight. At the end of the day you realize that people are the same and we all have some of the same problem just with a different language”.

 

Consejos universales

Durante su experiencia Kama ha tenido mucho tiempo para reflexionar sobre su aventura y no duda en dar sus claves y consejos para todos aquellos que estén valorando la idea de realizar un año académico en el extranjero:

  • Estudia y aprende el nuevo idioma antes de lanzarte a la piscina. Estamos de acuerdo en que un nuevo idioma se aprende hablándolo y enfrentándote a situaciones que te exijan utilizarlo y perfeccionarlo, pero como dice Kama, siempre es necesario contar con una base y un apoyo previo: “You have to learn the language before you are perfect at it- If you aren’t good at the native language instead of jumping right in at school ask your teachers if you are allowed to study the language during class the first couple weeks. I did this and it is honestly the best thing that I could have done, I would go to class everyday and bring a notebook and a Spanish book and study. It was better for me the first four weeks to study Spanish while at school than to waste my time looking at what the teachers were writing on the board and have no idea what was going on. After about four week I could understand pretty much everything that was going on and could ask questions if I didn’t understand“.
  • La paciencia es la madre de todas las ciencias. Efectivamente, para esto no hay ningún secreto. Nadie nace sabiendo, y para dominar un idioma y acostumbrarte a un nuevo entorno hace falta ser paciente: “Be patient- you aren’t going to be perfect at the language instantly, you’re actually going to be HORRIBLE (if you haven’t studied it for many years). Just keep going and try to speak to anyone and everyone about anything and everything”.
  • ¡Fuera vergüenzas! Al principio no hablarás de manera correcta y cometerás muchos errores, esto es totalmente normal, ¡estás aprendiendo! Nadie te juzgará por cometer un error en un idioma que no es el tuyo, y los amigos de Kama lo saben bien: “At the beginning I was kind of afraid to speak for fear of making a mistake and one of my good friends here in Spain told me “have you ever heard someone speak broken English” I replied “yes” she said “could you still understand what they were trying to say” and I said “yes” she replied “that’s what you sound like right now, you are speaking broken Spanish but I can still understand you because I speak Spanish” meaning that even if you are speaking broken they will understand you for the most part because that is there language”.
  • Lo más importante, ¡diviértete! “Have fun- you have a year to have the most fun that you have ever had and to experience something that only a hand full of teens will ever get to experience so make the most of it”.

 

En una semana la aventura de Kama llegará a su fin, pero aunque tenga que volver a Colorado siempre llevará un trocito de Cáceres dentro de ella. Un año académico en el extranjero te cambia por dentro y por fuera, te hace ganar madurez e independencia y, lo más importante, ¡te abre las puertas a nuevas experiencias y aventuras! “I am so sad that in just a couple weeks I will have to say goodbye to all the people I love so dearly here but I know it isn’t goodbye forever”.

El programa de año académico en España brinda la oportunidad a estudiantes de otras nacionalidades de estudiar durante un curso en casa de una familia española, sumergiéndose así en nuestra cultura, nuestras costumbres y nuestro idioma. Sin duda alguna, una experiencia fascinante y única en la que se crean amistades internacionales de por vida. Si te gustaría acoger a un estudiante internacional en tu casa durante un año, te lo ponemos fácil 👉 ¡Haz clic aquí para obtener más información!

Compartir esta página

Otros blogs

Blog general

Blog académico

Blog Au Pair

Blog Europa

Blog fuera de Europa

Blog Unicaja

Facebook

Instagram


Encuéntranos en Instagram